同層網頁: 510看白花 ] 520美麗的雙眉 ] 530曲比涯之歌 ] [ 540流浪狗之歌 ] 550彩虹魚賦 ] 560魚神史詩之一 ] 570葬魚─安眠曲 ] 580久別梁皇 ] 590輕喚真名 ]
540流浪狗之歌

Back ] 回上層網頁 ] Next ]

Last Modified:2009/07/31










【台語歌詞】

和主人作伙──阻止撲殺流浪犬,而寫台灣島的歌

顫啊顫的風箏飛啊飛  誰聽有誰的 心內話,
心聲傳過幼幼的線  傳未到主人心肝底;

悲傷的風箏繞啊(ㄙㄟˋ) 哀求天公 雨落卡慢下 (ㄟˇ)
『阮不驚淋澹墜落地 不甘阮主人走跛落(ㄗㄠ ㄅㄨㄚˋ ㄌㄨㄟˇ)。』

孩子值好天放箏  雨來  阿母得來相找,
揪斷風箏幼幼的線  風箏驚心  落偎咧
(ㄉㄨㄟˋ:何方)?!

風箏 落 值在仔底 流浪的狗仔吹狗螺,
悲傷的心情阮知影 明在 恁就都 不知置咧。

啊..... 啊,予拋棄(ㄏㄨㄥˊban-sak)的流浪犬,會記著   風箏和主人作伙…

(第二次)

啊..... 啊,飛啊飛的流浪犬,會瞭解天公給風箏說的話:

『在身時 的悲傷 像風淘……;

 風停 咱的運(狗)命 得 未 擱 繞……。』

1997.6.26暮感,泣之不已而書

後記:
近日由於當局一再不智而演變成流浪犬的不幸,放逐、殘殺大眾最後 的赤子之心。而這「荒蕪台灣」意象也將考驗人心是否真能冷感。
應月師號召眾人一同聲援流浪犬,而即心現詞。
詩人的這詞,希望能一起激盪台灣─也曾是被ban-sak的孤兒─的真情。

Ps:此篇為發表於外的方便版本,原本的附題是:為流浪犬的被撲殺,跪獻月師的 獨立國語歌。
【福佬話的寫法,必將會由教育當局統一,目前各家的拼音法,一般讀者都感陌生,本歌詞只好以注音、羅馬拼音交錯使用…】

 

【Mandarin】

和主人作伙──為流浪犬的被撲殺,跪獻月師

 

顫抖的風箏飛啊飛 沒人能聽到它的語言,

心聲傳過細細的線 傳不到主人心裡面;

 

悲傷的風箏迴啊迴 哀求天公雨來得慢些:

『我不怕淋濕和下墜 只捨不得主人跑帶跌。』

 

孩子在晴天放風箏 雨一來媽媽就忙收場,

揪斷風箏細細的線 驚訝的心 落何方?

 

風箏 落在巷子底 流浪的小狗 夜半起長號,

悲傷的心情我知道 明早下一波的殺狗隊就到…

 

啊..... 啊,被拋棄的流浪犬,仍記得風箏是和主人在一起…

(第二次)

啊..... 啊,飛啊飛的流浪犬,會瞭解天公對風箏說的話 :

『活著時的悲傷 像風淘;

風停我們的狗命就 不會再迴繞。』

 

1997.6.27每唱皆泣,答問而譯