Follow On (跟上來)
詞曲:Paul Brady 漢譯:阿張蘭石
http://v.youku.com/v_show/id_XNDI0MzU3MDc2.html
當所有事 展開完畢
最後的你 是那唯一
窗上的倒影
門上的鏈條
無眠夜夜等待那回應
天夢的降臨
人間的怔忡
您的一念能決定前景
當所有事 展開完畢
最後的你 是那唯一
跟上來!
因為開敞大道正待。
像太陽,
我們歡迎一切未來
不論是暖陽或風暴。
握我手,
我們就这样一道走。
不在意
即使結果我們不曾 到盡頭
因為我盼的只是你要我 這朋友
美麗歲月在召喚,
消失在一片陰霾,
迷失漩渦中無盡。
依然你慈愛帶領,
一觸給了我自由,
帶我走出輪迴塵埃落定。
當所有事 展開完畢
最後的你 是那唯一
跟上來~
Follow On (跟上來)
詞曲:Paul Brady 漢譯:阿張蘭石
http://v.youku.com/v_show/id_XNDI0MzU3MDc2.html
When all is said and done,
you are the only one
當所有事 展開完畢
最後的你 是那唯一
The shadows on the windows,
Chains upon the door
Sleepless nights been waiting for an answer
Dreams of heaven falling,
Panic in the town
Lowly men with fingers on the future
窗上的倒影
門上的鏈條
無眠夜夜等待那回應
天夢的降臨
人間的怔忡
您的一念能決定前景
When all is said and done,
you are the only one
當所有事 展開完畢
最後的你 是那唯一
Follow on,
for the open road is waiting
Like the sun,
we will welcome what tomorrow has to bring
Be it fair or stormy weather
Take my hand,
and we’ll walk the road together
I won’t mind,
if it turns out that we never find the end
‘Cause all I ask is that you want me as a friend
跟上來!
因為開敞大道正待。
像太陽,
我們歡迎一切未來
不論是暖陽或風暴。
握我手,
我們就这样一道走。
不在意
即使結果我們不曾 到盡頭
因為我盼的只是你要我 這朋友
Days of beauty calling
Vanish through a haze
Lost inside some spiral with no ending
Still you bring me loving,
Free me with a touch
Lead me out to greet the calm decending
美麗歲月在召喚,
消失在一片陰霾,
迷失在漩渦無盡。
依然你慈愛帶領,
一觸給了我自由,
帶我走出輪迴塵埃落定。
When all is said and done,
You are the only one
Follow on~
當所有事 展開完畢
最後的你 是那唯一
跟上來~
留言
在〈[意韻全譯] Follow On〉中有 2 則留言
超赞~
超赞~
strive for the best!
We all strive for the best!