[摘錄轉載]
Peteris Krumins:《給中國:噗浪想要締造和平,而非戰爭!請解除封鎖!》
(China, Plurk Wants to Make Peace, Not War! Please Lift the Ban!)
April 27, 2009
author: Peteris Krumins
from: http:// blog.p l u r k .com/2009/04/27/china-bans-plurk/
「首先,他們忽視妳/你;而後,他們嘲笑妳/你;而後,他們揍妳/你;而後,妳/你就贏得了勝利。」
—- 莫罕德斯‧甘地
[摘錄轉載]
Peteris Krumins:《給中國:噗浪想要締造和平,而非戰爭!請解除封鎖!》
(China, Plurk Wants to Make Peace, Not War! Please Lift the Ban!)
April 27, 2009
author: Peteris Krumins
from: http:// blog.p l u r k .com/2009/04/27/china-bans-plurk/
「首先,他們忽視妳/你;而後,他們嘲笑妳/你;而後,他們揍妳/你;而後,妳/你就贏得了勝利。」
—- 莫罕德斯‧甘地
親愛的噗浪同胞們,
我們也強烈反對抵制任何形式的審查制度。
On the other hand, we all feel very strongly against any form of censorship. Plurk is a communication platform that is meant to liberate and democratize social communication between anyone and everyone, no matter where they are in the world. Stifling discussion and restricting free speech is never a good way to go.
We are also not sure why Plurk has been singled out here when there are many other similar services which allow the free flow dialogue of information between users, both operating inside and outside China. Why is China threatened by Plurk? We need to find this out and if you have any information on why Plurk was banned or what we can do to have China lift the ban, please contact us.
Finally, we ask Plurkers to please help spread the word about Plurk’s ban in China. Tell your friends, tell local newspapers and media websites and help China reconsider its actions. We are confident that with enough support and awareness, China will lift this ban and Plurk will again be well on its way to becoming the worlds most beloved communication platform!
發佈留言
很抱歉,必須登入網站才能發佈留言。